& lt& lt蒲刘闲写书> & gt的翻译

蒲的一本书的翻译

写这本书的时候,每天早上我都会带一个大磁砖,把苦茶存放在里面,在人行道上放一袋淡茶,在陈露的内衬下面,坐在椅子上,边上放着香烟。见到路人,一定要坚持用词,求奇求异,说不同的话,你就和别人认识了;如果渴了,可以敬酒或者敬烟,会让你畅所欲言。听到什么就粉饰一下。如果是二十多年的寒暑,这本书会告诉你。【注释】①明:浓茶。②烟草:G烟草,英译。③侧:旁Pà n. 4洗白:文学加工。⑤ ⑤ ⑤: Ch ⑤ ⑤ ⑤ ⑤。

答:蒲松龄在写这本书的时候,每天都带着一个装满浓茶的大瓷瓶和一包烟丝,放在行人经过的马路旁边,底下垫着一张芦苇席。他自己坐在上面,把烟草放在垫子旁边。看到有行人经过,一定要拉住他,和他说话。收集奇怪的故事,讲奇怪的事情。凡是人们知道的(都可以);当(路人)口渴时,恭敬地请人喝茶,或恭敬地敬烟,确保路人尽兴后才停下来。无意中听到一些事,回家后粉饰了一下。就这样过了二十多年,《聊斋志异》这本书完成了。